О књизи
Живот или Житије? Како назвати ово Константиново дело? Мислим да је сам Константин сасвим лепо одредио суштину и садржај свога дела. Ево његових речи: „Сија убо написахом јако житије јединого н’ јако летописац с’ прочиими всеми“, односно: „Ово, дакле, не написасмо само као житије, него као (да сам) летописац са свим осталим (стварима).“ (Јагић, стр. 327; превод, стр. 42). Мало даље, на истој страни, Константин је свестан да његов рад може имати недостатака и празнина, јер се поред Деспота нашао у каснијим годинама и многе податке из Деспотовог детињства и ране младости није могао знати, па каже да ће бити добро ако неко ко боље од њега зна о Деспоту, то и саопшти. Циљ му је, дакле, био да што боље и верније опише Деспотов живот, по много чему невероватно мучан и тежак, испуњен непрестаним ратовима и биткама, личним и породичним несрећама, али свакако изузетан, у најбољем смислу те речи. Деспот је, нема сумње, и нека врста „хришћанског витеза“, утврђеног у хришћанској вери и богољубљу. По световним и хришћанским елементима којима се одликовао, и он лично и његова владавина, њему је место међу идеалним средњовековним европским владарима. Са свих ових разлога свој превод сам насловила као Живот.